Master en Interprétation de Conférence
Durée des études : 24 mois, 120 crédits avec présentation d’un mémoire de master en interprétation de conférence
Objectifs de l'enseignement
Ce programme s’adresse aux candidats titulaires de la licence(ou d’un diplôme équivalent) qui veulent devenir interprètes de conférence sans passer par le métier de traducteur.
Ce programme forme les interprètes professionnels en 24 mois de 120 crédits à l'exercice de la profession d'interprète de conférence en consécutive et en simultanée selon les standards internationaux. Il allie le développement des qualités spécifiques requises pour ce métier (vivacité d'esprit, capacité d'analyse et de synthèse, résistance nerveuse, souplesse d'expression, maîtrise de soi) et l'apprentissage des modalités et techniques de l'interprétation de conférence.
Méthode d'enseignement et d'évaluation
Les cours sont divisés en deux principaux blocs : Les cours fondamentaux ( ¾ du programme) et les cours complémentaires ( ¼ du programme)
Méthode d'évaluation
- Évaluations continues
- Examens de fin de session
- Examen final
Admission
Niveau requis : Toute Licence ou diplôme équivalent et concours d’entrée.
Les dossiers de candidature à faire parvenir au service de la scolarité de l’ISTI à partir du 02 septembre 2013 doivent comprendre les pièces suivantes :
- Lettre de motivation;
- Demande manuscrite sur papier libre indiquant clairement les langues A et B,
- Curriculum Vitae à jour
- Copie d’acte de naissance;
- Copie de la carte d’identité nationale
- Profil académique du candidat
- Copie de la Licence ou de l’attestation de réussite de la Licence
- Attestation de réussite au Bac ou au GCE A Level
- 40.000 (quarante mille) FCFA de frais de concours
Frais de scolarité
Les frais de scolarité s'élèvent à 850.000 (huit cent cinquante mille francs) FCFA pour la première année, payable en 07 tranches.
Concours d’entrée
Le concours d'entrée en master d'interprétation de conférence a lieu le 11 décembre 2013
Nombre de place : 10
Début des cours : Le 13 décembre 2013 à 08 heures
Exigences pour l'obtention du diplôme
Les évaluations de fin de formation se déroulent en situation de conférence réelle sur une période d'un mois qui s'achève par l'examen final à l'ISTI.
Le jury, souverain est composé exclusivement d'interprètes de conférence professionnels et du Directeur de l'ISTI.
Le diplôme de Master en interprétation de conférence est décerné au candidat qui a obtenu en examen une note supérieure ou égale à 85/100. L'admission à se présenter à l'examen final est conditionné par l'obtention, au cours de la formation, d'une moyenne générale supérieure ou égale à 70/100.
Répertoire des principales matières
Cours fondamentaux |
INTE 501 : Introduction to court interpreting/Introduction à l'interprétation judiciaire INTE 503 : Court protocol, procedures and ethics for court interpreters/Le protocole, les procédures et l'éthique devant la court pour les interprètes INTE 505 : Legal process and procedure in criminal law/ Les procédures judiciaires en droit criminel INTE 507 : Sight legal translation/ Traduction juridique à vue INTE 509 : Consecutive interpreting in court/Interprétation consécutive devant les tribunaux INTE 513 : English / French bilingual terminology - Terminologie bilingue anglais/français INTE 515 : Legal process and procedure in civil law/ Les procédures judiciaires en droit civil |